Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
25 août 2005 4 25 /08 /août /2005 23:00

Pouf, le retour de vacances est difficile et je manque un peu de volonté. M'enfin j'ai une mission à remplir et j'irai jusqu'au bout: je dois vous avertir de la façon dont sont vus les français en Espagne, dût mon travail en pâtir...

Je savais que l'invasion napoléonnienne des années 1800 avait laissé quelques traces. Faut être un peu bête aussi: Napoléon a demandé aux espagnols s'il pouvait passer pour envahir le Portugal et puis évidemment il est resté. Quel génie. Du coup, il a mis sur le trône son frère Joseph qui était un bel alcoolique et qui a donné son surnom à un alcool un peu dégueu mais très célèbre: le Tio Pepe (Tonton Pepe, Pepe étant le petit nom pour José). Bref, les madrilènes se sont rebellés le 2 mai 1808, jour resté férié en Espagne, et Joseph est reparti au bout de quelques années. Les français: des envahisseurs alcooliques...

Et puis hier, on est allé chez un collègue sympa pour regarder les films "Torrente" (je me suis arrêté au numéro 1 mais il y en a 2). En gros, en popularité, c'est l'équivalent ici des Bronzés, tout le monde connaît les répliques par coeur.
Torrente, c'est donc un ancien flic gros, sâle, chauve avec une petite moustache, éternellement suant et puant, également obsédé, macho, raciste et grand supporter de l'Athletico de Madrid (le club des prolos, par opposition au Real). A peu près dépourvu de morale sinon celle de l'argent, il se retrouve embarqué dans des histoires qui le dépassent et puis il finit par sauver plus ou moins l'Espagne (parce que du Monde, il n'en a certainement rien à faire).
Ceci étant dit, extraits:
- le méchant du film torture les gens au tire-bouchon et se fait appeler "El Frances";
- Torrente s'efforce de dévier sur Gibraltar un missile pointé vers Madrid: "Gibraltar est à nous ou à personne", mais s'apercevant que ça a fonctionné: "si j'avais su, je l'aurais envoyé sur la France";
- Torrente encore: "Les arabes, c'est comme les français, mais plus sâles".

Petits surnoms agréables:
- "franchute", dont l'origine est claire et qui ne tranche pas vraiment à-côté de notre "espingouin";
- "gabacho", qui est tiré du mot occitan "gavach" désignant les gens des montagnes un peu grossiers et qui parlent mal. Le mot est passé en espagnol puis le sens s'est élargi pour désigner tous les français. C'est rigolo de noter que le mot a également remplacé au Mexique le bon vieux "gringo" pour désigner ces braves ricains.

 

Et puis dans la série "un appart où il fait bon vivre", la cour intérieure:

Ma chambre, c'est la première en bas à gauche, avec le rideau blanc (au 2e étage en fait).

Ok, c'est un peu dégueu, mais le ciel est vraiment comme ça...

Partager cet article
Repost0

commentaires